Transliterasi رمضان (Bulan Ramadlan) Yang Benar

Ditulis oleh: Jumat, 11 September 2015
Sarkub Bulan Ramadlan :: Transliterasi رمضان (Bulan Ramadlan) Yang Benar
Transliterasi itu sangatlah perlu, karena dengan Transliterasi yang tepat dan benar, maka akan membawa kebaikan dan kemudahan dalam memahami kalimat sebenarnya dari bahasa yang ditransliterasi. seperti yang kita ketahui sekarang ini, banyak sekali orang yang salah dalam mentransliterasi رمضان dengan tulisan rumi "Ramadhan" dan juga "Ramadan", Romadhon" , "Romadon" dan lain sebagainya.

Transliterasi yang sudah saya sebutkan diatas semuanya salah apabila kita berpedoman kepada Translietasi Pendekatan antara Arab ke Rumi.

Transliterasi Pendekatan ini juga sudah disepakati dan juga sudah diamalkan oleh Ulama NU masa dulu, makanya نهضة العلماء apabila ditransliterasi menjadi "NAHDLATUL ULAMA'"
Namun sayangnya, banyak Warga NU yang tidak tahu mengenai hal ini, bahkan mereka mengikuti penulisan yang disebarkan oleh Kaum Wahabi, yaitu dengan menulis "RAMADHAN"

Penulisan Ramadhan itu adalah metode transliterasi sebagian negara eropa yang disebarkan oleh kelompok Wahabi, dan Warga NU banyak yang keblinger mengikutinya dan meninggalkan penulisan Ulama NU sendiri, jelas ini sangat salah dan keliru.

Warga NU seharusnya mengikuti Ulama NU, ini kok malah ikut Wong Wahabi.
Untuk mengetahui hal ini lebih lengkap dan lebih jelasnya, silahkan anda baca juga artikel berikut:

Ahlus Sunnah Wal Jama'ah Nahdliyin Harus Menulis Bulan Ramadlan
Fakta Dasar Penulisan Ramadlan, Ramadan dan Ramadhan
Penulisan Ramadan (Bulan Ramadlan) Yang Benar

anda juga bisa mendownload filenya disini
Dan sekian dari saya, terima kasih atas kunjungannya, dan semoga artikel ini bermanfaat.

0 komentar "Transliterasi رمضان (Bulan Ramadlan) Yang Benar", Baca atau Masukkan Komentar

Posting Komentar